找回密码
 免费注册
查看: 905|回复: 8

我笑女儿语言杂技表演,女儿记我做饭翻车实录

[复制链接]

9

主题

3

回帖

671

积分

白银会员

积分
671
活跃
401
贡献
108
金币
12
发表于 2025-11-17 17:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

那天打扫Lina房间,我是被一片亮粉色的纸角给绊住的。
弯腰一看,原来是她的小日记本。封面上就写着“我的日记Daily Life”,后面还画了个大大的锁头。可惜那锁头是画的,没法真的锁住。我犹豫了三秒。理智告诉我:要尊重孩子的隐私。可好奇心在旁边悄悄说:“就翻一页看看嘛,只看一眼。”于是——母爱和好奇心联手,我就翻开了。
第一页上,用她圆滚滚的字写着:Today 我 went to the park with 妈妈. 我们play swing。妈妈 say我 like 小鸟。
我一下笑出声。这些中英文交杂的句子,让我感觉像在看一场语言体操表演。再往下翻,居然还真的有整页的“双语日记”。只不过大部分句子都是半中半英,有的汉字还被写出了“新”的含义,比如:今天我 played with my 月月友, I am very 开心。
有的她甚至还在尝试用拼音代替,只不过“xuexiao(?)”里面的问好也透露着她拿不准的不确定性。那种“努力想写好中文,却又有点拿不准”的样子,真是太可爱了。我一边看一边偷笑。
我感觉在这个连语音输入都嫌麻烦、人们恨不得都用表情包交流的年代,能有个八岁的小姑娘还坚持写日记,已经很不容易了。更别提她还写“双语版”。我想起刚上小学那会儿,老师每天布置“日记五句”,全班同学都哀声连连。谁能想到,几十年后,我的女儿居然在主动写,而且还是中英混合体。
这大概就是“语言传承”最生活化的样子吧——不是我硬逼她写,而是她自己写得津津有味。不过话说回来,她中文能写成这样,其实也多亏了我给她报的中文课。
当初给她报课的时候,我还挺犹豫。毕竟她是在新西兰出生长大的孩子,平时学校里全是英文环境,连数羊都要用英文数。我担心她学中文太吃力,也怕她兴趣缺缺。想着自己教,但又怕辅导功课前母慈子孝,辅导功课后鸡飞狗跳。所以最终还是抱着试一试的心态,给她报了朋友推荐的课,去系统的学习一下中文。
但事实证明,是我多虑了。Lina第一次上中文系统课的时候,老师让她自我介绍。她一脸认真地说:“我叫Lina,我八岁,我喜欢ice cream。”老师笑着用中文温柔地接上:“那Lina喜欢什么口味的冰淇淋?”她毫不犹豫的脱口而出“巧克力!”老师又笑眯眯在屏幕中给出几个小板块,问Lina哪一块上写着巧克力,Lina看着都是三个字的词组时顿时犯了难。当老师给她讲了中文的“巧克力”和“Chocolate”有多么相像后,她咯咯笑起来,从那之后,她每次上课都超投入。
我还记得她第一次学“月亮”的那节课,老师在屏幕上放了一轮动画小月亮,一边教她读给她看月亮的拼音“yuè liàng”,一边讲嫦娥的故事。Lina听得眼睛都亮了,课后还自己跑去窗边找月亮看。那天晚上,她在日记里写:Tonight I saw the moon. 老师 tell me 女常女我 lives there. I think 她 maybe lonely。看着她抄写的“嫦娥”我不禁笑出了声,这两个字着实是有点为难她了。
语言是情感的载体,再一次被有力的证明。能用两种语言去表达同一个小小的情绪,说明她已经在用双倍的心去感受这个世界了。
后来我发现,她在写中文时,有一种很“新西兰式”的天真。比如那天她写:“今天下雨,我穿了gumboots。”她还特意在旁边画了两只绿色小靴子。再比如有一次她写:“今天妈妈做了dumpling,可是wrappers break了。”
看着那行字,我忍不住笑出声——原来我做饭事故的第一现场,都被这小姑娘记录在册,这生活观察力,绝对不输我当年写作文。不过,说实话,她的中文水平也不是一夜之间长出来的。
刚开始上中文课那阵子,她总跟我抱怨:“中文好难写哦,笔画好多。”有一回她在练“树”字,写了半天都觉得怪怪的。我看了一眼——她把“木”写成了“本”,于是她写出了一个全新汉字:“本又寸”。我正准备纠正她,她倒先皱眉说:“这好像不是树。”我心想,这反省能力不错啊。
中文课老师也特别有耐心,每次都会用游戏或者故事的方式教她。有一次课堂主题是“动物园”,老师带她边看动画边念汉字:“熊猫、老虎、长颈鹿……”Lina学得兴奋极了,下课后还拉着我玩“我来考你”游戏——结果我一不小心脑子短路了,还真被她考住了,“长颈鹿”的“颈”我一时还真写不出来。她得意地笑着说:“看吧,妈妈也要上中文课。”我那时候才意识到,孩子的学习,不仅是学知识,更是找乐趣。
她喜欢上中文,不是因为我逼她背词,而是因为那堂课、那个老师、那种氛围,让她觉得中文“好玩”。回到那天打扫房间的下午,我看完她的日记,忍不住又多翻了几页。最后一页上写着:我hope我能讲very good的中文,这样我去中国就不用让妈妈help me translate.
看着他写这些东西,我非常感动。她既是个Kiwi小女孩,也有属于自己的一份“中文根”。于是我默默把日记本放回原位,装作什么都没看见。不过我心里暗暗决定,以后要给她准备一本新的日记本——那种带真锁头的。
毕竟,女儿的成长小秘密,我已经偷看过一次,得给她留点隐私。只是……如果哪天她又不小心把本子掉在地上,我大概还是会——假装犹豫三秒,然后再翻一页。



2

主题

8

回帖

271

积分

青铜会员

积分
271
活跃
151
贡献
43
金币
7
发表于 2025-11-17 21:19 | 显示全部楼层
多大的小孩儿啊,已经会区分声调了吗?

18

主题

140

回帖

2324

积分

白银会员

积分
2324
活跃
865
贡献
312
金币
177
发表于 2025-11-18 10:13 | 显示全部楼层
建议置顶

0

主题

156

回帖

1908

积分

白银会员

积分
1908
活跃
780
贡献
156
金币
192
发表于 2025-11-18 13:29 | 显示全部楼层
手滑点进来赚了

11

主题

133

回帖

2029

积分

白银会员

积分
2029
活跃
775
贡献
243
金币
181
发表于 2025-11-18 17:28 | 显示全部楼层
学习了,不错,讲的太有道理了

3

主题

154

回帖

1988

积分

白银会员

积分
1988
活跃
800
贡献
184
金币
189
发表于 2025-11-19 08:19 | 显示全部楼层
好好 学习了 确实不错

9

主题

3

回帖

671

积分

白银会员

积分
671
活跃
401
贡献
108
金币
12
 楼主| 发表于 2025-11-21 15:07 | 显示全部楼层
海浪波光粼粼 发表于 2025-11-17 21:19
多大的小孩儿啊,已经会区分声调了吗?

马上九岁啦,从小就要求在家讲中文,所以可能有点小基础?

4

主题

137

回帖

1835

积分

白银会员

积分
1835
活跃
725
贡献
177
金币
188
发表于 2025-12-3 13:39 | 显示全部楼层
楼主别删帖啊

1

主题

3

回帖

159

积分

青铜会员

积分
159
活跃
95
贡献
28
金币
6
发表于 2025-12-5 17:06 | 显示全部楼层
您好,您女兒是在這邊出生嗎?我剛來這邊一個多月,也想把女兒接到這邊來上學,有些不懂的能請教一下您嗎?謝謝
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|新西兰华人论坛

GMT+12, 2026-4-15 19:40 , Processed in 0.066662 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表